-
1 enfoncer
enfoncer [ɑ̃fɔ̃se]➭ TABLE 31. transitive verba. ( = faire pénétrer) [+ pieu, clou] to drive in ; [+ épingle, punaise] to stick in• qui a bien pu lui enfoncer ça dans le crâne ? or la tête ? who on earth put that idea into his head?c. ( = défoncer) [+ porte] to break down ; [+ véhicule] to smash in ; [+ lignes ennemies] to break through2. reflexive verba. [lame, projectile]• s'enfoncer dans [+ forêt, rue, brume] to disappear into ; [+ fauteuil, coussins, misère, vice] to sink into• à mentir, tu ne fais que t'enfoncer davantage by lying, you're just getting yourself into deeper and deeper waterc. ( = céder) to give wayd. ( = faire pénétrer) s'enfoncer une arête dans la gorge to get a bone stuck in one's throat* * *ɑ̃fɔ̃se
1.
1) ( faire entrer sans outil) to push in [piquet, bouchon]; ( avec un outil)2) ( faire céder) to break down [porte]; to break through [adversaire]; ( accidentellement) to crash through [obstacle]; to break [cage thoracique]; to smash in [aile de voiture]enfoncer des portes ouvertes — fig to state the obvious
3) ( vaincre) to defeat [armée]; to beat [concurrent]4) ( abaisser)
2.
3.
s'enfoncer verbe pronominal1) ( s'enliser)s'enfoncer dans la neige/le sable — to sink in the snow/the sand
être enfoncé dans un fauteuil — ( confortablement) to be settled cosily GB ou cozily US in an armchair
2) ( couler)3) ( pénétrer)4) ( se mettre)5) ( aller)s'enfoncer dans les or à l'intérieur des terres — to go inland
6) ( se creuser) [chaussée, terre] to give way7) (colloq) ( aggraver son cas) to make things worse for oneself••enfoncer quelque chose dans le crâne (colloq) or la tête de quelqu'un — to get something into somebody's head
* * *ɑ̃fɔ̃se1. vt1) (= faire pénétrer) [clou, vis] to drive in, [tout objet, dans une cavité ou substance] to push inenfoncer qch dans (clou, vis) — to drive sth into, (dans une cavité, une substance) to push sth into, (à coups de marteau) to hammer sth into
Les événements qui l'ont enfoncé dans la misère. — The events that plunged him into abject poverty.
2) (= bien caler)Enfoncez le capuchon bien à fond sur l'embout. — Push the cap firmly down onto the nozzle.
3) (= forcer) [porte] to break open4) [plancher, mur] to cause to cave in5) (= défoncer) [côtes] to smash6) (= surpasser) to beat, to thrash2. vi1) (dans la vase, la neige) to sink in2) [sol, surface porteuse] to give way* * *enfoncer verb table: placerA vtr1 ( faire entrer sans outil) to push in [piquet, bouchon, pièce de machine]; enfoncer un bouchon dans une bouteille to push a cork into a bottle; enfonce bien le bouchon push the cork in tight; n'enfonce pas trop le piquet don't push the peg in too far; enfonce bien la punaise push the drawing pin in hard; enfoncer un poignard dans le ventre de qn to plunge a dagger into sb's stomach; enfoncer ses mains dans ses poches to dig one's hands into one's pockets; enfoncer son mouchoir dans sa poche to stuff one's handkerchief into one's pocket; enfoncer son chapeau jusqu'aux yeux/oreilles to pull one's hat down over one's eyes/ears; enfoncer une épingle dans une poupée to stick a pin into a doll; enfoncer son doigt to stick one's finger (dans into); enfoncer le coude dans les côtes de qn to elbow sb in the ribs; enfoncer sa tête dans un coussin to bury one's head in a cushion;2 ( faire entrer avec un outil) to knock [sth] in [clou, piquet]; enfoncer un clou/un piquet dans qch to knock a nail/a post into sth; n'enfonce pas trop le piquet don't knock the peg in too far; enfonce bien les clous knock the nails in well;3 ( faire céder) to break down [porte, barrière]; to break through [lignes adverses]; ( accidentellement) to crash through [obstacle]; to break [cage thoracique]; to smash in [aile de voiture]; l'avant du camion est enfoncé the front of the truck ou lorry GB is smashed in; enfoncer des portes ouvertes fig to state the obvious;5 ( abaisser) ne m'enfonce pas davantage don't rub it in;6 ( pousser) enfoncer qn dans la dépression to make sb even more depressed.C s'enfoncer vpr1 ( s'enliser) s'enfoncer dans la neige/le sable [personne, véhicule] to sink in the snow/the sand; on s'enfonce dans ces fauteuils! you sink right into these armchairs!; il s'enfonça dans son fauteuil he sank back into his armchair; être enfoncé dans un fauteuil ( confortablement) to be settled cosily GB ou cozily US in an armchair; s'enfoncer dans la récession to sink deeper and deeper into recession; s'enfoncer dans ses pensées to become lost in thought; s'enfoncer dans l'erreur to make error after error;2 ( couler) s'enfoncer dans l'eau [navire, objet] to sink;3 ( pénétrer) les piquets s'enfoncent facilement the posts go in easily; le poignard s'enfonça dans sa chair the dagger went deep into the flesh;4 ( se mettre) s'enfoncer une épine dans le doigt to get a thorn in one's finger;5 ( aller) s'enfoncer dans la forêt to go into the forest; ( plus loin) to go further into the forest; s'enfoncer dans la campagne/le désert to go right out into the country/the desert; s'enfoncer dans le brouillard to disappear into the fog; s'enfoncer dans le lointain to disappear into the distance; s'enfoncer dans les or à l'intérieur des terres to go inland;6 ( se creuser) [chaussée, terre] to give way;7 ○( aggraver son cas) to make things worse for oneself.enfoncer qch dans le crâne○ or la tête de qn to get sth into sb's head; enfonce-toi bien ça dans le crâne○ or la tête get that into your head once and for all.[ɑ̃fɔ̃se] verbe transitif1. [faire pénétrer - piquet, aiguille] to push in (separable) ; [ - vis] to drive ou to screw in (separable) ; [ - clou] to drive ou to hammer in (separable) ; [ - épingle, punaise] to push ou to stick in (separable) ; [ - couteau] to stick ou to thrust in (separable)il a enfoncé le pieu d'un seul coup he drove ou stuck the stake home in one2. [faire descendre] to push ou to ram (on)3. [briser - côte, carrosserie] to stave in (separable), to crush ; [ - porte] to break down (separable), to bash in (separable), to force open (separable) ; [ - barrière, mur] to smash, to break down (separable)5. [condamner]enfoncer quelqu'un: son témoignage n'a fait que l'enfoncer he just dug himself into a deeper hole with that statement————————[ɑ̃fɔ̃se] verbe intransitif————————s'enfoncer verbe pronominal intransitif1. [dans l'eau, la boue, la terre] to sink (in)les vis s'enfoncent facilement dans le bois screws go ou bore easily through wood2. [se lover]s'enfoncer sous une couette to burrow ou to snuggle under a quilt3. [s'engager]s'enfoncer dans to penetrate ou to go intoplus on s'enfonce dans la forêt plus le silence est profond the further you walk into the forest the quieter it becomes————————s'enfoncer verbe pronominal transitif
См. также в других словарях:
Émile Bonotaux — (1896 1945) fut un officier français giraudiste engagé dans la Résistance pendant la Seconde Guerre mondiale (réseaux SSMF/TR , ORA, EMA). Il fut arrêté le 24 juin 1943 à Paris, sur trahison probable de l agent triple Henri Déricourt,… … Wikipédia en Français
lacis — [ lasi ] n. m. • laceïz 1130; de lacer 1 ♦ Réseau de fils entrelacés. Un lacis de soie. Spécialt Le lacis, variété de dentelle au fuseau. 2 ♦ Anat. Réseau entrelacé de petits vaisseaux ou de filets nerveux. ⇒ entrelacement. Lacis de fibres… … Encyclopédie Universelle
Invasions barbares — Pour l’article homonyme, voir Les Invasions barbares. La recherche historique regroupe sous l’expression invasions barbares les mouvements migratoires des populations germaniques à partir de l’arrivée des Huns dans l’est de l’Europe… … Wikipédia en Français
Nagash — (Warhammer) Nagash est un personnage du monde imaginaire Warhammer. Sommaire 1 Néhékara 2 Vie mortelle 2.1 Naissance et jeunesse de Nagash 2.2 … Wikipédia en Français
Nagash (Warhammer) — Nagash est un personnage du monde imaginaire Warhammer. Sommaire 1 Néhékara 2 Vie mortelle 2.1 Naissance et jeunesse de Nagash 2.2 Invention de … Wikipédia en Français
Bataille des Pays-Bas — Bombardement de Rotterdam Informations générales Date 10 15 mai 1940 Lieu Pays Bas Issue Victoire allemande … Wikipédia en Français
Chronologie De La Seconde Guerre Mondiale — Septembre 1939 / Septembre 1945 Pour la période antérieure, voir, entre autres, Chronologie du Troisième Reich et Guerre sino japonaise. 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1939 Europe Janvier 1939 Janvier : Dans un discours, Hitler annonce… … Wikipédia en Français
Chronologie Seconde Guerre mondiale — Chronologie de la Seconde Guerre mondiale Chronologie de la Seconde Guerre mondiale Septembre 1939 / Septembre 1945 Pour la période antérieure, voir, entre autres, Chronologie du Troisième Reich et Guerre sino japonaise. 1939 1940 1941 1942 1943… … Wikipédia en Français
Chronologie de la Seconde Guerre mondiale — Septembre 1939 / Septembre 1945 Pour la période antérieure, voir, entre autres, Chronologie du Troisième Reich et Guerre sino japonaise. 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1938 Décembre 1938 6 décembre : Le ministre des Affaires étrangères… … Wikipédia en Français
Chronologie de la seconde guerre mondiale — Septembre 1939 / Septembre 1945 Pour la période antérieure, voir, entre autres, Chronologie du Troisième Reich et Guerre sino japonaise. 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1939 Europe Janvier 1939 Janvier : Dans un discours, Hitler annonce… … Wikipédia en Français
Bataille Des Pays-Bas — Traversée d Amsterdam par l armée allemande (mai 1940) Informations générales … Wikipédia en Français